CGV

CONDITIONS GÉNÉRALES

Vous trouverez ci-dessous les conditions générales de Jarfood GmbH, qui distribue des produits alimentaires sous la marque JARMINO.

NOS CONDITIONS

§1 Champ d'application et définitions

(1) Les présentes conditions générales s'appliquent à toutes les relations commerciales entre nous et le client dans la version en vigueur au moment de la commande.

(2) Le terme «consommateur», au sens des présentes conditions générales du contrat, est toute personne physique qui exerce une activité légale avec nous dans un but qui ne peut être attribué principalement ni à son activité commerciale ni à son activité professionnelle indépendante (§ 13 BGB ).

(3) Les «entrepreneurs» au sens des présentes conditions générales du contrat sont toutes les personnes physiques ou morales ou sociétés ayant la capacité juridique qui entrent en relation commerciale avec nous et qui agissent dans l'exercice de leur activité commerciale ou autonome (§ 14 BGB) . Si un entrepreneur n'agit pas dans l'exercice de son activité commerciale ou autonome, il bénéficiera également des droits destinés aux consommateurs. Vous serez considéré comme un consommateur au sens des présentes Conditions Générales.

(4) Le terme «clients», au sens des présentes conditions générales, comprend à la fois les consommateurs et les hommes d'affaires.

(5) Les conditions générales de vente des employeurs qui sont en contradiction avec nos conditions générales de vente, en dérogent ou les complètent, ne feront pas partie du contrat, même si elles sont connues, à moins que leur validité ne soit expressément convenue par écrit.

§2 Formation du contrat

(1) Les règles suivantes concernant la conclusion du contrat s'appliquent aux commandes passées dans notre boutique en ligne www.jarmino.de.

(2) Si un contrat est conclu, il le sera avec le

Jarfood GmbH
Ohmstraße 22
80802 Munich
Tel: 089/716723390
Fax: 089/716723399
E-Mail: support@jarmino.fr

fermé.

(3) Le placement de la marchandise dans notre boutique en ligne ne constitue pas une offre contractuelle juridiquement contraignante de notre part, mais est simplement une invitation sans engagement au client à commander la marchandise. Si le client commande la marchandise souhaitée, il soumet une offre ferme pour conclure un contrat d'achat.

(4) Lorsqu'une commande est reçue dans notre boutique en ligne, les règles suivantes s'appliquent: Lorsqu'un client exécute le processus de commande décrit ci-dessous, il soumet une offre ferme pour conclure un contrat. Le processus de commande se déroule selon les étapes suivantes: a) Sélectionnez la marchandise souhaitée b) Confirmez en cliquant sur le bouton «ajouter au panier» c) Vérifiez toutes les informations du panier d) Cliquez sur le bouton «Continuer» e) Accédez à la boutique en ligne après l'enregistrement et la saisie des données d'accès (adresse e-mail et mot de passe). f) Vérifiez et corrigez les données saisies. g) Présentation obligatoire de la commande.

Avant de passer la commande ferme, le Client peut cliquer sur le bouton «Retour» de son navigateur Internet et, après vérification de ses données, revenir à la page où les données saisies par le Client lors du processus de commande ont été enregistrées. Là, vous pouvez corriger les erreurs ou terminer le processus de commande en fermant le navigateur Internet. Une fois la commande reçue, nous la confirmons au moyen d'un email généré automatiquement. Cependant, cet e-mail ne constitue pas une acceptation de l'offre de notre part. L'acceptation de l'offre par nous se fait par écrit, sous forme de texte ou par l'envoi de la marchandise.

(5) Nous sauvegardons le texte du contrat et vous envoyons les détails de votre commande ainsi que nos Conditions Générales par email. Vous pouvez également consulter les conditions générales sur www.jarmino.de/agb.

§3 Règlement sur les prix, les frais d'expédition, le paiement, la date d'expiration et la durée du contrat

(1) Tous les prix que nous indiquons dans notre boutique Internet contiennent la taxe sur la valeur ajoutée légale et d'autres éléments de prix. Les frais de livraison ne sont pas inclus. Ils seront facturés séparément.

(2) Le paiement du produit s'effectue par carte bancaire (Amex, Visa ou MasterCard), PayPal, Klarna (facture et virement instantané, Apple Pay, Google Pay, Amazon Pay ou prépayé.

(3) Si un client choisit PayPal comme option de paiement, il est obligé de payer le prix d'achat correspondant immédiatement après la conclusion du contrat.

(4) L'entrepreneur doit payer des intérêts sur les dettes monétaires à un taux de 8 points de pourcentage au-dessus du taux d'intérêt de base pendant la période de défaut. Cependant, nous nous réservons le droit de réclamer une indemnité plus élevée de l'employeur en cas de non-conformité.

(5) Un entrepreneur n'aura droit à une indemnisation que si ses demandes reconventionnelles avec lesquelles il souhaite indemniser sont incontestables ou ont été légalement établies.

(6) Si le client opte pour un abonnement, nous conclurons un contrat de durée (abonnement) avec le client lors du premier achat, selon lequel le client recevra une livraison tous les 30 ou 60 jours.

(7) Le client peut résilier l'abonnement avec un préavis de sept jours jusqu'au 15 du mois ou de sept jours jusqu'à la fin du mois. L'annulation doit être faite par écrit par lettre ou par courrier électronique ou peut être effectuée sur le compte du client. L'annulation par courrier doit être envoyée à l'adresse suivante: Jarfood GmbH, Oskar-von-Miller-Ring 29, 80333 Munich. Un avis de résiliation par e-mail sera envoyé à l'adresse e-mail info@jarmino.de.

(8) La boîte d'essai est une commande unique et non un abonnement.

(9) Options de paiement Klarna:

En collaboration avec Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Stockholm, Suède, nous proposons les options de paiement suivantes. Le paiement est effectué à Klarna dans chaque cas:

Facture: Le délai de paiement est de [14] jours à compter de la date d'expédition de la marchandise / du billet / ou, pour les autres services, de la fourniture du service. Les conditions de facturation complètes pour les pays où ce mode de paiement est disponible sont disponibles ici: Deutschland, Finnland, Niederlande et Österreich.
Sofortüberweisung: Disponible en Allemagne, en Autriche et aux Pays-Bas. Votre compte sera débité immédiatement après avoir passé la commande.
Prélèvement direct: disponible en Allemagne et en Autriche. Le débit intervient après l'expédition de la marchandise. L'heure vous sera communiquée par email.
L'utilisation de la facture, de l'achat à tempérament et des méthodes de paiement par prélèvement automatique nécessite une évaluation de crédit positive. En ce sens, nous transmettons vos données à Klarna pour la vérification de l'adresse et du crédit dans le cadre de l'initiation de l'achat et du traitement du contrat d'achat. Veuillez comprendre que nous ne pouvons vous proposer que les méthodes de paiement autorisées en fonction des résultats de la vérification de crédit. Vous pouvez trouver plus d'informations et les conditions d'utilisation de Klarna ici. Vous pouvez trouver des informations générales sur Klarna ici. Vos données personnelles seront traitées par Klarna conformément aux réglementations applicables en matière de protection des données et comme spécifié dans la politique de confidentialité de Klarna.


§4 Règlement sur la livraison et le transfert des risques

(1) Sauf indication contraire expresse dans la description du produit, le délai de livraison de la marchandise est de 2 à 3 jours. Dans le cas d'un paiement anticipé, le délai commence lorsque l'établissement de crédit expéditeur a émis l'ordre de paiement, dans les autres cas le jour suivant la conclusion du contrat et se termine à l'expiration du dernier jour du terme.

(2) Si le client choisit de payer par carte de crédit, PayPal ou prépaiement, la marchandise ne sera expédiée qu'après réception du paiement.

(3) Si le client est un consommateur, le risque de perte accidentelle et de détérioration accidentelle de la marchandise ne passera pas avant la livraison de la marchandise au client.

(4) Si le client est un entrepreneur, le risque de perte accidentelle et de détérioration accidentelle de la marchandise sera transféré au client lors de la livraison de la marchandise à la société de logistique mandatée par nous.

(5) Si le client est un entrepreneur, nous nous réservons le droit de déterminer un nouveau délai de livraison raisonnable dans le cas où un délai de livraison ne peut être respecté pour des raisons qui ne nous sont pas imputables. Le client sera immédiatement informé de tout non-respect du délai de livraison. Si nous ne sommes toujours pas en mesure de livrer l'article commandé dans le nouveau délai spécifié, nous avons le droit de résilier le contrat dans le cas des entrepreneurs. Si le client a déjà fait des considérations, nous les rembourserons immédiatement.

§5 Préservation du titre

(1) Si le client est un consommateur, nous nous réservons la propriété de la marchandise jusqu'au paiement intégral du prix d'achat.

(2) Si le client est un entrepreneur, nous conservons la propriété de la marchandise jusqu'à ce que toutes les réclamations découlant de la relation commerciale actuelle aient été intégralement payées. Si la valeur de la marchandise réservée dépasse les crédits à garantir de la relation commerciale actuelle de 10%, nous sommes obligés de libérer la marchandise réservée.

(3) Si le client est un entrepreneur, il peut revendre la marchandise dans le cours normal de ses affaires. Dans ce cas, vous nous avez déjà cédé toutes les créances pour le montant de la facture qui correspondent au client pour la revente à des tiers. Nous acceptons la mission maintenant. L'entrepreneur sera autorisé par nous à percevoir le crédit après la cession. Cependant, nous nous réservons le droit de récupérer nous-mêmes si l'entrepreneur ne remplit pas correctement ses obligations de paiement et est en retard de paiement. Tout traitement des marchandises livrées par un entrepreneur sera effectué en notre nom et en notre nom. Si un entrepreneur a transformé la marchandise, nous acquerrons la copropriété du nouvel article. Cette copropriété sera mesurée au prorata de la valeur des marchandises que nous livrons. La même chose se produira si un entrepreneur traite ou mélange la marchandise avec des éléments qui ne nous appartiennent pas.


++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

§6 Garantie

(1) Les dispositions légales de garantie s'appliquent aux consommateurs.

(2) Pour les biens d'occasion, les droits de garantie des consommateurs expirent au bout d'un an à compter de la livraison des biens. Cependant, cette réduction du délai de prescription ne s'appliquera pas aux demandes de garantie qui donnent lieu à des dommages et qui sont fondées sur une intention ou une négligence grave ou sur le non-respect d'obligations contractuelles essentielles. Les obligations contractuelles essentielles sont celles dont l'exécution permet, en premier lieu, la bonne exécution et l'exécution du contrat et dont l'acheteur peut normalement se prévaloir du respect.

(3) Les réclamations pour dommages par les consommateurs en raison de blessures à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé ou en raison des dispositions de la loi sur la responsabilité des produits (ProdHaftG) ne seront pas non plus affectées.

Les mêmes règles s'appliquent aux infractions commises par nos assistants de direction.

(4) Les réclamations de garantie qui ne visent pas à indemniser les dommages seront prescrites aux hommes d'affaires après un an à compter de la livraison de la marchandise. Cela n'affecte pas les délais de prescription des droits de recours de l'employeur conformément à l'article 478 du Code civil.

(5) Les entrepreneurs, au sens des présentes conditions générales, seront tenus d'inspecter immédiatement la marchandise reçue pour vérifier s'il existe des écarts de quantité et de qualité. Les défauts reconnaissables doivent nous être signalés par écrit dans un délai d'une semaine à compter de la réception de la marchandise en question. La demande de garantie est exclue si l'employeur ne respecte pas l'obligation de nous en informer. L'employeur est tenu de nous signaler par écrit les vices cachés dans un délai d'une semaine. La période commence par la découverte du défaut correspondant. Pour respecter le délai, il suffira que la notification du défaut soit envoyée à temps. L'entière charge de la preuve des exigences préalables à la réclamation, en particulier également le défaut lui-même, le moment de sa découverte et le moment de la notification du défaut, sera à la charge de l'employeur.

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

§7 Limitation de responsabilité

La responsabilité pour les dommages causés par simple négligence est exclue, sauf si ceux-ci découlent de la violation d'obligations contractuelles essentielles, se réfèrent à une garantie de la qualité de l'objet d'achat, aux dommages dus à des atteintes à la vie, au corps ou au corps. en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits (ProdHaftG). Les obligations contractuelles essentielles sont celles dont l'exécution permet, en premier lieu, la bonne exécution et l'exécution du contrat et dans le respect desquelles l'acheteur peut normalement compter.

Les mêmes règles s'appliquent aux infractions commises par nos assistants de direction. La responsabilité pour non-respect des obligations contractuelles essentielles est limitée, en cas de simple négligence, aux dommages qui sont généralement liés au contrat et prévisibles.

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

§8 Droit de rétractation des clients en tant que consommateurs

Politique d'annulation

Droit de rétractation

Vous avez le droit de résilier ce contrat dans les quatorze jours sans en indiquer la raison.

Le délai de rétractation est de quatorze jours à compter du jour où vous ou un tiers désigné par vous, autre que le transporteur, avez ou avez pris possession des marchandises.

Pour exercer votre droit de rétractation, vous devez nous en informer (Jarfood GmbH, Oskar-von-Miller-Ring 29, 80333 Munich, téléphone: 089/716723390, fax 089/716723399, email: info@jarmino.de) au moyen d'un une déclaration claire (par exemple, une lettre envoyée par courrier, fax ou e-mail) de votre décision de révoquer ce contrat. Pour ce faire, vous pouvez utiliser le modèle de formulaire de rétractation ci-joint, qui n'est cependant pas obligatoire.

Pour respecter le délai de rétractation, il vous suffit d'envoyer la notification de l'exercice du droit de rétractation avant l'expiration du délai de rétractation.

Conséquences de la révocation

Si vous résiliez le contrat, nous serons tenus de rembourser tous les paiements que nous aurons reçus de votre part, y compris les frais d'expédition (à l'exception des frais supplémentaires résultant du fait que vous avez choisi un type d'expédition autre que l'expédition standard la moins chère que nous proposons), sans délai et au plus tard dans les quatorze jours à compter du jour où nous avons reçu notification de votre résiliation du contrat. Pour ce remboursement, nous utiliserons le même moyen de paiement que celui que vous avez utilisé pour la transaction initiale, sauf convention contraire expresse avec vous; en aucun cas ce remboursement ne vous sera facturé. Nous pouvons refuser un remboursement jusqu'à ce que nous ayons reçu la marchandise ou jusqu'à ce que vous ayez fourni la preuve que vous avez retourné la marchandise, selon la première éventualité. Vous devez nous retourner ou nous livrer la marchandise sans délai et, dans tous les cas, au plus tard quatorze jours à compter du jour où vous nous notifiez la résiliation du présent contrat. Le délai est respecté si vous envoyez les marchandises avant l'expiration du délai de quatorze jours.

Vous supporterez les frais directs de retour de la marchandise.

Vous n'aurez à payer la perte de valeur des marchandises que si elle est due à une manipulation des marchandises qui n'est pas nécessaire pour vérifier leur état, leurs propriétés et leur fonctionnement.

Exclusion du droit de rétractation:

Le droit de rétractation selon l'art. 312 g, paragraphe 2, n ° 2 du BGB en relation avec l'art. 312 d, paragraphe 1 du BGB en relation avec l'art. 246a, paragraphe 1, nº 3, nº 1 de l'EGBGB si la marchandise est périssable ou si sa date d'expiration est rapidement dépassée.

Fin de la politique d'annulation

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

§9 Code de conduite

Nous n'avons respecté aucun code de conduite.

§10 Langue contractuelle, choix de la loi, for juridique, résolution des conflits

(1) Pour l'exécution et l'exécution du contrat, exclusivement la langue allemande sera utilisée.

(2) Les relations contractuelles sont régies par le droit de la République fédérale d'Allemagne, à l'exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises. Dans le cas des consommateurs qui ne concluent pas le contrat à des fins professionnelles ou commerciales, le choix de la loi antérieure ne s'appliquera que dans la mesure où la protection accordée n'est pas retirée par des dispositions impératives de la loi du pays dans lequel le consommateur avoir votre résidence habituelle.

(3) Si le client est un commerçant, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public, notre siège social sera désigné comme for exclusif pour tous les litiges découlant du présent contrat.

(4) Jarfood GmbH ne participe pas à une procédure de résolution des litiges devant un conseil d'arbitrage des consommateurs et n'est pas obligée de le faire.


++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

§ 11 Service client

Pour toute question sur nos produits, réclamations et objections, notre service client est à votre disposition les jours ouvrables de 09h00 à 18h00 à

Téléphone: 089/716723390 Fax: 089/716723399 Email: info@jarmino.de

à votre disposition.
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

§12 Clause de sauvegarde

Si une ou plusieurs des dispositions de ces conditions sont invalides ou inapplicables ou le deviennent plus tard, le reste des dispositions ne sera pas affecté. Cela ne s'appliquera que si l'omission de clauses individuelles place une partie contractante dans un désavantage si déraisonnable qu'elle ne peut plus être tenue de respecter le contrat.

Statut des conditions générales: 29.04.20